Sometimes languages have words that carry such meaning that something is lost in the translation. So we don’t translate it. Instead, we bring the word into the new language. In the common Greek language of the first century, the Jews brought such a word from Aramaic: maranatha. In English, we would translate this: “O Lord, come” or even “Our Lord has come”.
By the first century the Jews were no longer an independent nation with their own king. Instead this small ethnic group was ruled by the global empire originating in Rome. As a proud people these Jews were ashamed of the presence of Empire in their land. They longed for God to send an anointed one that could put Jerusalem at the center of the Kingdom once more. Many became disillusioned that God could/would do such a thing. Only the most pious could entertain the idea. Their prayers remained fervent. The desire clear: O Lord, Come. maranatha.
And so he came.
But the anointed one came to this earth as vulnerable as the rest of us have come: naked and at the mercy of the one who produced. The royal family were peasants without palaces. The anointed one grew to be a wanderer: homeless, landless–continuing to live at the mercy of others. God had answered the prayer to come. But by our standards, failed to make adequate provision in coming.
Many of us who are believers love this story of vulnerable arrival. It’s poetic. A beautiful picture of love–expressing the vulnerability and the powerful passion that comes in the expression of Love. Our heart cocles are warmed by the intention. That is, until we are called into the same vulnerable expression.
The injustice, dishonesty, and self-interest seen in others is despicable. We dig in our heels, stubbornly witholding such vulnerability. Afterall, it did kill the anointed one! On occasion we reflect internally, cynically questioning God’s willingness to truly extend to us as we couldn’t do it. Our own cynicism is so dissonant to the story that we admired that we surpress our real thoughts, shamed by the incongruities.
Our forefathers in the faith must have recognized these tensions. They must have seen our fear–our doubt. And chose to remind us with an annual celebration of the anointer’s vulnerable entry into our midst. For at least a brief moment we are reminded again of God’s goodness.
But the goodness is not fully realized.
We have only fleeting glimpses of the kingdom inspired by the anointed, like flashes in a pan of oily darkness. So, just as the Hebrew people under Roman rule we find ourselves again crying maranatha. O Lord, come.
But those words have taken on new meaning.
For us, it is now part of our daily prayer. Even if unspoken, our lifestyles must reflect the prayer.
As our vulnerability is expressed, we are abused. Others take advantage of our posture. Each time we thank God that we can participate in His story. And each time we cry out again. Maranatha. Maranatha.
To be frank–even confessional–I allowed the advantageous to overwhelm the narrative. The tricky thing about vulnerability is that it is subtle, failing to call excessive attention to itself. And so I forget. And I listen again to the voices of Empire.
But in a few all-too-rare moments, I see it again. I fall in love with the Story and the author once again. So I end the year praying again: “O Lord, Come” while also recognizing “Our Lord has come”.
Maranatha. Maranatha.




















